Oleh: Haji Mohd. Salleh Abdul Latif
BILANGAN 118
PERTEMUAN AP
Writers di Bangkok mengumpulkan lebih daripada 100 orang penulis dan
penterjemah dari rantau Asia Pasifik. Pertemuan ini diadakan pada 5
November 2012 selama lima hari. Pertemuan yang julung kali diadakan
sejak AP Writers ditubuhkan pada tahun 2009. AP Writers berpangkalan di
Hong Kong. Pertemuan ini cuba merungkai dua tema, iaitu keunikan nilai
tersendiri yang terdapat dalam anugerah-anugerah penulisan karya
kreatif, di samping keperluan memperluas pasaran sejagat karyakarya
kreatif yang diterjemahkan.
Karyawan
yang paling proaktif sehingga pertemuan ini berlangsung dengan jayanya
adalah Jane Camens, cerpenis wanita, lulusan Ijazah Sarjana dalam bidang
Penulisan Kreatif dari University of East Anglia, United Kingdom. Dia
adalah pemenang pada tahun 2010 bagi anugerah “Fish Publishing Short
Story Prize”.
Di
hari pertama pertemuan ini sahaja sebanyak enam jenis acara dialog
diadakan bermula dari jam 9 pagi hingga 5 petang. Hari kedua, ketiga,
dan keempat dipadati dengan empat jenis acara perbincangan.
Pertemuan
ini mengumpulkan karyawan-karyawan dari rantau Pasifik. Antaranya ialah
Phan Thu Than Nhan, penyair Viet Nam yang pada tahun 2007 dianugerahkan
“Viet Nam’s Government Award for Art and Literature”.
Mo
Tejani keturunan kacukan Indian lahir di Tanzania pada awal tahun
50-an. Menjadi orang pelarian setelah dihalau dari Uganda, lari ke
England lalu ke Amerika Syarikat dan kini menetap di Thailand. Dia fasih
berbicara dalam lapan bahasa. Lebih 20 tahun bekerja di khemah-khemah
pelarian di Asia. Pernah jadi penyelaras projek-projek membasmi
kemiskinan di Afrika. Telah menghasilkan tiga jilid tebal tentang
pengembaraan orang-orang pelarian yang berjudul “A Chameleon’s Tale:
True Stories of a Global Refugee”. Buku ini terpilih ke peringkat akhir
pada 2007 untuk anugerah “PEN New York Book Award”.
Zeyar
Lynn, penyair kontemporari Myanmar. Ngarmpun (Jane) Vejjajiva, novelis
Thailand yang menerima Anugerah Penulis Asia Tenggara 2006.
Dipika
Mukherjee, pengarang novel Thunder Demons (Gyaana Books, 2011),
tersenarai-pendek untuk anugerah “Man Asian Literary Prize 2009”.
Novelnya yang bertajuk The Palimpsest of Exile (Rubicon Press, 2009)
memenangi anugerah “2009 Platform Flash Fiction Prize”.
Perwakilan
dari Negara Brunei Darussalam dalam pertemuan Asia Pacific &
Translators Association (AP Writers) ialah penulis sendiri, Mohd Zefri
Ariff bin Mohd Zain Arif (Zefri Ariff) dan Ardysham bin Haji Abu Bakar,
pengarang di Dewan Bahasa dan Pustaka, Negara Brunei Darussalam.
Alhamdulilah, nikmat rezeki Allah tidak diduga. Tiket penerbangan,
penginapan dan elaun sara hidup bagi penulis dan Ardysham ditanggung
sepenuhnya oleh Kerajaan Negara Brunei Darussalam. Manakala Zefri Ariff
atas perbelanjaan sendiri.
Ketika
pertemuan AP Writers ini berlangsung di Bangkok, Kerajaan Thailand juga
melangsungkan upacara Anugerah Penulis Asia Tenggara atau The South
East AsianWriters’ Awards (S.E.A.Write Award) bagi tahun 2012. Upacara
penganugerahan diadakan pada 9 November 2012, iaitu hari kelima
pertemuan AP Writers. Seperti lazimnya, sejak anugerah ini diperkenalkan
pada tahun 1979, penganugerahan diadakan di Royal Ballroom, Mandarin
Oriental Hotel, Bangkok.
Dua
hari sebelum upacara penganugerahan itu berlangsung, yakni pada 7
November 2012, peserta-peserta pertemuan AP Writers berpeluang mendengar
pengalaman penerima-penerima S.E.A. Write Award 2012. “Meet The 2012
S.E.A Write Award Winners” ini diadakan di tingkat 30, Auditorium, Ibu
pejabat Bangkok Bank. Selain daripada kami, yakni peserta-peserta
pertemuan AP Writers, turut hadir dan memenuhi auditorium dalam acara
itu ialah lebih 300 orang siswa.
Di
atas pentas auditorium bermula 2.00 hingga 4.00 petang
pemenang-pemenang anugerah dari lapan buah negara ASEAN menceritakan
serba ringkas susur galur pengalaman mereka semasa menulis dan menjalani
kehidupan berkarya. Nikmat rezeki Allah tiada siapa dapat menduga,
begitulah.
Bagi
pemenang yang tidak fasih berbahasa Inggeris, mereka digandingi oleh
rakan dari negara masing-masing untuk dialihbahasakan ke bahasa
Inggeris. Dalam hal ini, Zefri Ariff duduk bertindak sebagai penterjemah
ke bahasa Inggeris, duduk bersebelahan dengan penerima anugerah dari
Negara Brunei Darussalam di atas pentas.
Penerima
Anugerah Penulis Asia Tenggara (The S.E.A. Write Award) dari Negara
Brunei Darussalam pada tahun 2012 ialah Pengiran Haji Mahmud bin
Pengiran Damit. Lahir di Kampung Labu Estate, Temburong pada 20 Mei
1942. Pemegang Ijazah dalam bidang Pendidikan pada tahun 1988, dan
Ijazah Sarjana dari Universiti Pertanian Malaysia pada tahun 1993. Pada
tahun 1971 berkursus di Universiti Malaya, dalam bidang pengajian
Melayu. Bekas lulusan Maktab Perguruan Melayu Brunei (1960-1962) antara
lain pernah mengajar di Sekolah Menengah Melayu Pertama Muhammad Alam,
Seria dan Pusat Tingkatan Enam. Sebelum bersara wajib pada Mei 1997 dari
perkhidmatan awam, beliau adalah Pensyarah di Universiti Brunei
Darussalam (1988 hingga 1997).
Mula
menulis pada tahun 1961 ketika masih menjalani kursus perguruan
hinggalah sekarang. Meminati bidang puisi dengan menggunakan nama pena,
antaranya ialah M.I.Mas, Mas Dharma, Seroja i.s., salmah mahmuda dan
mahmudamit yang digunakan sejak tahun 1992 hingga sekarang.
Karya-karyanya dalam bidang puisi lebih menyerlah. Bidang puisi yang
diceburinya telah mengangkatnya untuk menerima anugerah yang berprestij
ini.
Selain
puisi, Mahmudamit juga menulis cerpen. Penghuni Piasau Tunjung adalah
tajuk cerpennya yang memenangi hadiah pertama, anjuran ASTERAWANI pada
tahun 1964. Tiga kali memenangi Hadiah Kreatif Bahana dalam bidang
puisi. Menghasilkan tiga buah buku berkaitan pendidikan bahasa,
antaranya Aspek Kemahiran Lisan (Syarikat Mega, 2003) dan lain-lain.
Antologi puisi perseorangannya ialah Dwimadah Ekawadah (2008) dan Sepi
Di Tengah Kota (2010) terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka, Negara Brunei
Darussalam. Puisi Mahmudamit dalam buku program penganugerahan ialah
Teratai seperti di bawah ini:
Daun-daun yang lebar
mengapung di permukaan kali
merakusi sinar mentari.
Teratai di permukaan kali
angkuh dengan keanggunan
bunga-bunga indah mempesona
sedang puncak pucuknya
tak mencecah awan
dan akarnya pun
tak mencecah bumi.
Menurut
Mahmudamit bahawa tema-tema yang selalu diangkat dalam puisinya ialah
tentang semangat patriotik untuk tetap sentiasa agama, bangsa, dan
tanahair.
Oka
Rusmini, pengarang wanita yang tinggal di Bali adalah penerima dari
Indonesia. Antara buku yang diterbitkan ialah Monolog Pohon (puisi,
1997), Tarian Bumi (novel, 2000), Sagra (antologi cerpen, 2001), Kenanga
(novel, 2003), Patiwangi (puisi, 2003),Warna Kita (puisi, 2007),
Tempurong (novel, 2010), dan Akar Pule (kumpulan cerpen, 2012). Sedutan
cerpennya bertajuk Akar Pule yang dijadikan tajuk buku antologi
cerpennya, seperti berikut:
Makin
hari perangai cuaca semakin aneh. Langit gelap merudung desa.
Sebentar-sebentar hujan turun rintik-rintik, padahal musim sedang
kemarau. Suasana desa kian mencekam. Fikiran semua warga desa seperti
terbang ke suatu kawasan asing yang tak bertepi.
Penerima
The S.E.A. Write Award 2012 dari Laos ialah Duangxay Luangphasy, lahir
pada 15 Julai 1944 di Vientaine. Lulusan Sekolah Tinggi Hanoi pada tahun
1965, dan sejak itu mula menulis dalam bidang novel. Salah satu
novelnya menerima anugerah Mekong Literature Award. Manakala novelnya
yang bertajuk Sai Leuad Dio Kan (Darah Keturunan Yang Sama) yang ditulis
dalam bahasa Laos melayakkannya mendapat anugerah ini. Novel ini
mengisahkan tentang perjuangan sebuah keluarga untuk mendapatkan
kemerdekaan tanahair tercinta.
Ismail
Kassan, lahir pada 26 September 1954 di Johor Bahru adalah penerima
dari Malaysia. Penglibatannya dalam bidang kesusasteraan bermula pada
tahun 1972 dengan drama pentasnya bertajuk “Fajar Merah di Teluk
Ketapang”. Sejak itu telah menghasilkan lebih 35 buah drama pentas, yang
beliau sendiri jadi pengarahnya.
Antara
drama pentasnya yang jadi bualan ramai peminat sastera Malaysia ialah
“Pelayaran Inderaputera”, “Menanti Puteri Hijau”, “Gelanggang Tuk Wali”,
dan “Jambatan Merah”, “Kilung Musung”, “Along Bistari”, “Muzikal Tun
Mahathir”, “Kembang Cempakasari” dan lain-lain. Dia juga menulis novel,
cerpen, drama tv dan sandiwara radio. Diturunkan sedutan dialog drama
pentasnya yang bertajuk “Gelanggang Tuk Wali” antaranya seperti berikut:
MAK UMI: Ooo! Waknya! Pukul tiga dah ni! Bersiap mengalahkan orang betina!
TUK WALI: (Dari atas rumah) Tengan bersiaplah ni!
MAK UMI: Semakin tuan makin galak bersolak! Er..dan dan.. dah buang tabiat eeh orang tua ini.
(TUK Wali keluar dengan baju Melayu lengkap bersamping dan bersongkok mereng. Penampilannya cukup hebat).
MAK UMI: Awak ni nak bersilat ke nak pergi bernikah?
TUK
WALI: (Berdiri gagah sambil memejamkan mata membaca doa pelangkah).
Hari ini Khamis, langkah kanan, langkah pendekar. (Menekan lubang hidung
kanan! Menarik nafas dari lubang hidung kiri). Nafas lancar kiri kanan.
Gerak hari ini, gerak menyerang! Tak perlu bertahan atau berundur,
boleh mengumpan tapi berpada.Yang eloknya biar menyerang terus sampai
musuh tumbang.
MAK UMI: Tak mengapa undur selangkah ke belakang untuk maju dua langkah ke hadapan.
TUKWALI: Itu silat kamu, silat aku lain.
Penerima
daripada Filipina ialah Charlson Ong, lulusan Ijazah Psikologi
Unversity Filipina pada tahun 1981. Telah menghasilkan tiga buah buku
antologi cerpen dan tiga buah novel. Pada tahun 1998 novelnya bertajuk
“Embarrassment of Riches” ditulis dalam bahasa Tagalog memenangi
pertandingan “The Phillipine Centennial Prize”. Manakala dua buah
novelnya “Banyaga and Blue Angel” dan “White Shadow” yang ditulis dalam
bahasa Inggeris memenangi anugerah “National Book Award”. Di bawah
diuntaikan petikan asal dalam bahasa Inggeris dari novelnya “Banyaga and
Blue Angel”, iaitu:
But
the old man could only hear the mournful tune of his youth drowned in
the cold slutter of cymbals, deafening silences, favored but the
so-called ‘avant grade’ in academies from Manila to Beijing to New York.
Suchen
Christine Lim, penulis wanita yang lahir di Kedah dan menjadi warga
negara Singapura adalah penerima anugerah dari republik itu. Pernah
menuntut dalam bidang Kesusasteraan di National University of Singapore
awal tahun 70-an. Novel pertamanya “Rice Bowl” terbit pada tahun 1984.
Diikuti dengan novel “Gift from the Gods” (1990), “Fistful of Colours”
(1992), “A Bit of Earth” (2000). Antologi perseorangan cerpennya juga
diterbitkan pada 2007. Sedutan karya cerpennya dalam bahasa Inggeris
dimadahkan di bawah:
Mark
and Nica had applauded her and cheered her on. Paint the past for what
it was. Unadorned by political myths, they had urged. Don’t do those
pretty murals to adorn the walls of some HDB blocks or MRT stations.
Penerima
Anugerah The S.E.A. Write Award 2012 dari Thailand ialah Wipas
Srithong, lahir pada tahun 1970. Pernah jadi siswa dalam bidang
perubatan di Ramathibodi Hospital, Mahidol University, Thailand. Tidak
berkecimpung di bidang itu, sebaliknya menumpukan sepenuh masa dalam
pembuatan filem, visual dan penulisan. Telah menerbitkan dua buah buku
antologi perseorangan cerpennya dalam bahasa Thai bertajuk “Maow Kao
Chiwit” (Kucing dan 9 Kehidupan”, 2002); “Wela Luang Phan Umong”
(Terowong Masa, 2008); dan antologi puisi dalam bahasa Inggeris bertajuk
“Graffiti” (2002). Novel sulungnya dalam bahasa Thai bertajuk “Kon
Krae” yang bermaksud “Orang Kerdil” terbit pada tahun 2012.
Trung
Trung Dinh adalah penulis Viet Nam, lahir pada bulan September 1949.
Penerima anugerah ini, berkhidmat sebagai tentera sebelum melanjutkan
pengajian di Nguyen Du Creative Writing College. Pernah jadi Penyunting
majalah People Army Magazine. Novelnya dalam bahasa Viet Nam bertajuk
“Lapangan Tempur Tentera” jadi asas layak terima anugerah ini.
Alkisah
terungkai nostalgia ketika penulis pernah berada di pentas yang sama
pada tahun 1990, iaitu 24 tahun yang lalu, penerima anugerah yang sama.
Ketika itu umur penulis baru menjangkau 43 tahun. Novel penulis yang
bertajuk “Gegaran Semusim” dijadikan asas utama penulis terima anugerah
tersebut. Alhamdulilah! Hingga kini penulis masih giat menulis, umur
sudah melebihi 67 tahun.
Penulis
sudah tua dan beruban. Ia bukan soal yang boleh dibuat lawak. Jangan
mempersendakan suasana tua dan beruban ini dengan menganggap ia bukan
fasa penting dalam kehidupan.
Benar,
kita usahakan untuk mendapat rahmat Allah. Usia tua bersama biarlah
disirami dengan rasa cinta berterusan. Allah ya Allah, betapa sungguh
Allah itu Maha Pengasih. Kami mohon keampunanMu, ya Allah. Nikmat rezeki
Allah tidak siapa yang dapat menduga. SEKIAN.